SCA TITLE
|
KIEVAN RUS'
|
APPANAGE
PERIOD (or Cyrillic if same as Kievan)
|
MUSCOVITE
PERIOD (or pronunciation if title same as previous periods)
|
NOTES
|
King
|
Velikij Knyaz
|
Великий Князь Ve-lee-kee knyahz
|
Velikij Knyaz or Tsar
|
Tsar used
since Ivan III, but not official until Ivan IV (1547). Use of "Velikii
Knyaz" for the sovereign continues until at least 1604.
|
Queen
|
Velikaya Knyaginya
|
Великая Княгиня
Ve-lee-ka-ya knyah-gee-nyah
|
Velikaya
Knyaginya or Tsaritsa
|
Tsaritsa
attested in the Domostroi.
|
Crown Prince
|
Knyazhich
|
Княжич (knyazh-eech)
|
Tsarevich or
Knyazhich
|
"zh" is
like the "z" in "seizure"
|
Crown Princess
|
Knyazhna
|
Княжна (knyazh-nah)
|
Tsarevna or Knyazhna
|
ditto
|
Territorial Prince
|
Knyaz
|
Князь
|
knyahz
|
pronounced as one syllable
|
Territorial Princess
|
Knyaginya
|
Княгиня
|
knyah-gee-nyah
|
pronounced with a hard 'g', not a 'j' sound
|
Duke
|
Knyaz
|
Князь
|
knyahz
|
ditto
|
Duchess
|
Knyaginya
|
Княгиня
|
knyah-gee-nyah
|
ditto
|
Count
|
Knyaz
|
Князь
|
knyahz
|
ditto
|
Countess
|
Knyaginya
|
Княгиня
|
knyah-gee-nyah
|
ditto
|
Viscount
|
Knyaz
|
Князь
|
knyahz
|
ditto
|
Viscountess
|
Knyaginya
|
Княгиня
|
knyah-gee-nyah
|
ditto
|
Master
|
Master
|
Мастер
|
mah-ster
|
|
Mistress
|
Masteritsa
|
Мастерица
|
mah-ster-eet-sa
|
attested
in the Domostroi
|
Knight
|
Druzhinnik
|
Дружинник
|
droo-zheen-nik
|
The "druzhina"
is quite common in period texts, meaning the prince's
military retinue, the elite cavalry core of his army, but also the royal retinue
in general (both boyars and dvoryane).
|
Knight (fem.)
|
Druzhinnitsa
|
Дружинница
|
droo-zheen-ni-tsa
|
feminine
of above.
|
Knight/Peer
|
Boyarin
|
Боярин
|
bo-yahr-in
|
highest level of nobility/druzhina
|
Knight/Peeress
|
Boyarinya
|
Боярыня
|
bo-yahr-een-ya
|
ditto
|
Landed Baron
|
Posadnik
|
Посадник
|
poh-sahd-neek
|
governor/major of a city-state, a type of namestnik
|
Landed Baroness
|
Posadnitsa
|
Посадница
|
poh-sahd-nee-tsah
|
feminine
of above
|
Landed Baron
|
Voevoda
|
Воевода
|
Voh-ye-voh-da
|
military commander
|
Landed Baroness
|
Voevodsha
|
Воеводша
|
Voh-ye-vohd-shah
|
feminine
of above
|
Court Baron
|
Namestnik
|
Наместник
|
nah-myest-neek
|
representative of sovereign
|
Court Baroness
|
Namestnitsa
|
Наместница
|
nah-myest-nee-tsah
|
feminine
of above
|
Lord
|
Dvoryanin
|
Дворянин
(dvor-yah-neen)
|
Pomestnik or
Dvorianin
|
dvoryanin used by 1210, pomestnik
appears in 1497
|
Lady
|
Dvoryanka
|
Дворянка
(dvor-yahn-ka)
|
Pomestnitsa or
Dvorianka
|
feminine
of above
|
Lord (GOA)
|
Menshij Boyarin
|
Меньший боярин
|
myen-shee bo-yahr-in
|
lower
level of nobility ("menshii" used from 1215)
|
Lady (GOA)
|
Menshaya Boyarinya
|
Меньшая боярыня
|
myen-sha-ya
bo-yahr-een-ya
|
ditto
|
Lord (GOA)
|
Syn' boyarskij
|
Сынь
боярский
|
syn bo-yar-skee
|
Upper level of dvoryanstvo
for most of period, but demoted to lower level of dvoryanstvo in very
late period
|
Lady (GOA)
|
Doch' boyarskaya
|
Дочь
боярская
|
doch
bo-yar-skai-ya
|
ditto
|
Lord (GOA)
|
Dvoryanin bolshoi
|
Дворянин
большой
|
dvor-yah-neen
bohl-shoi
|
upper level of dvoryanstvo,
appears by 1550
|
Lady (GOA)
|
Dvoryanka bolshaya
|
Дворянка
большая
|
dvor-yahn-ka
bohl-shai-a
|
ditto
|
Sire/sir/mi'lord/
master
|
Gosudar
|
Государь
|
go-su-dar
|
Part of
the title of the sovereign or patriarch, also used for the "master" of
the house
|
Ma'am/mi'lady/
mistress
|
Gosudarynia
|
Государыня
|
go-su-da-reen-ya
|
feminine
of above
|
Sir/mi'lord/ master
|
Gospodin
|
Господин
|
gos-poh-deen
|
Used to
respectfully address anyone from a beloved brother to
the Velikii Kniaz himself
|
Ma'am/mi'lady/
mistress
|
Gospozha (or Gospodyni or Gospodynia)
|
Госпожа
(or Господыни or Господыня)
|
gos-poh-zha or
gos-poh-dee-nee or gos-poh-deen-ya
|
feminine
of above
|
Sirs/"ladies &
gentlemen"
|
Gospoda
|
Господа
|
gos-poh-dah
|
Collective/plural form of the above |